À fleur de toi [Greek translation]
À fleur de toi [Greek translation]
Οι μέρες περνούν αλλά αυτό δεν μετράει (δεν με νοιάζει),
Έχω πολύ πρόβλημα να ζήσω, μεθυσμένη
Απ’αυτό το άρωμα τόσο διαφορετικό απ’το δικό σου
Χειρότερο, μέτρησα κάθε λεπτό που με κρατάει σ’αυτόν
Σαν να’μουν η ίδια μου η κρατούμενη
Έχει περάσει σχεδόν ένας χρόνος από τότε που με έσωσε από εσένα
Συχνά, αναρωτιέμαι πού θα ήμουν για σένα
Συχνά, αναρωτιέμαι τι κάνεις, πού είσαι, ποιά αγαπάς
Βγες από τις σκέψεις μου!
Άλλαξα διεύθυνση, αριθμό, ευχαριστώ
Εξισορρόπησα τα γράμματα και τα λάθη σου, ακόμα κι αν
Υποκρίθηκα ότι έχω βρεί τη δύναμη
Κρατάω όλα όσα μ’αγάπησες πιο βαθιά μέσα μου
Προσπαθώ να σε ξεχάσω με έναν άλλο
Ο χρόνος δεν φαίνεται να σβήνει τα λάθη σου
Προσπαθώ, αλλά τίποτα δεν βοηθά, δεν μπορώ, δεν θέλω
Δεν το καταφέρνω, δεν τον αγαπώ σαν εσένα!
Προσπαθώ να θεραπευτώ με έναν άλλον
Που προσπαθεί μάταια να εξαργυρώσει τα λάθη σου
Φαίνεται τόσο τέλειος, αλλά τίποτα δεν λειτουργεί, παραδίνομαι
Δεν μπορώ, δεν τον αγαπώ σαν εσένα
Αυτός προσπάθησε να με παρηγορήσει
Ακόμα κι αν δεν έχει τα λόγια σου ούτε το παρελθόν σου
Είναι αλήθεια, αλλά δεν έχει γούστο για το πάρτι
Για τη νύχτα, για τους άλλους, για όλα όσα μισώ
Στέγνωσε όλα μου τα δάκρυα, ξέρεις
Μάζεψε όλα τα σπασμένα σου
Και έβαλε σε τάξη τα ανεξόφλητά σου, τις απατεωνιές σου, τις εξαλείψεις σου
Όλα όσα μου άφησες
Με αγαπά σαν τρελός, με ξέρει απ’έξω κι ανακατωτά
Μου λέει "σ 'αγαπώ" μερικές φορές για ώρες
Αλλά δεν μυρίζει τη μυρωδιά σου
Γιατί σε αναπνέω στην αγκαλιά του;
Βγες από τις σκέψεις μου!
(ρεφρέν)
Δεν τον αγαπώ σαν εσένα
Πες μου μόνο γιατί
Με άφησες έτσι...
Θέλω να σε ξεχάσω
Πάρε πίσω τα όνειρά σου και εξαφανίσου
Επειδή θέλω να τον αγαπήσω όπως εσένα...
- Artist:Vitaa
- Album:À fleur de toi (2007)