First Day In Hell [Russian translation]
First Day In Hell [Russian translation]
Оторванные от дома, посланные вниз по железной дороге смерти, мы
Когда мы проснёмся завтра,
Будем ли мы всё ещё нести это проклятие?
А проснёмся ли мы завтра вообще?
И какое наказание хуже?
День первый: солнца нет
Лишённые своих имён,
Теперь мы просто цифры 1,
Навсегда запечатлённые в пламени
Наш род, наше существование зажигает огонь,
Воспламеняя на земле ад
Архангелы сгибают крючковатые кресты2
Невиновные мужчины, женщины, дети
Осуждены без приговора
Их ведут золотые звёзды3
Их молоток – дуло пистолета
День второй: прожит
Появляется всё больше преступников
В каждой клетке полно людей
Как мы переживём эту ночь?
Наш род, наше существование зажигает огонь,
Воспламеняя на земле ад
Архангелы сгибают крючковатые кресты
Первый день в аду
Первый день в аду
Вижу ужас в покинутых взглядах
Глаза, заплывшие страхом
Зову стражу и прохожу с ней десяток шагов, так мрачно
Посажены в тюрьму без причины
Обречены кровью
Противоядие для отравленной нации
Наш Таглит4
Неделя пятая: я жива
Скоро время истечёт
После всего, что я здесь увидела,
Я поняла: жизнь не имеет значения
Наш род, наше существование зажигает огонь,
Воспламеняя на земле ад
Архангелы сгибают крючковатые кресты
Первый день в аду
Первая неделя в аду
Вижу ужас в покинутых взглядах
Глаза, заплывшие страхом
Зову стражу и прохожу с ней десяток шагов, так мрачно
Первый месяц в аду
Посажены в тюрьму без причины
Обречены кровью
Противоядие для отравленной нации
Наш Таглит
Последний день в аду
1. Имеются в виду татуировки чисел, которые накалывали заключённым во времена Холокоста.2. Крючковатый крест, он же свастика – символ Нацистской Германии.3. Во времена Холокоста жёлтая звезда Давида являлась отличительным знаком, который должны были носить евреи.4. Таглит – это израильский образовательный проект, позволяющий молодым людям, имеющим еврейские корни, отправиться в 10-дневный бесплатный тур по Израилю, чтобы познакомиться с его современной жизнью. На английском он называется Birthright, то есть "по праву рождения". Поэтому эти две строчки могут подразумевать, что нельзя лишать человека жизни ("отравлять") просто потому, что он принадлежит к определённой нации.
- Artist:Arch Enemy
- Album:Will to Power (2017)