Fingerprints [French translation]
Fingerprints [French translation]
Tu es devenue folle, ma soeur
Comme si tu voulais changer de forme1
Et je n'aime pas ça du tout
Je ne vois pas pourquoi tu en fais toute une histoire
mais je pense que tu en fais trop
parce que je sais que tu vas perdre tes couleurs.
Tu as fait ça toute seule,
tu n'es plus celle que je connaissais.
Tu as besoin de tout déformer,
te mettre en vitrine.
Je te préfère comme tu es,
pourquoi ne peux-tu pas revenir sur terre ?
(refrain : )
Tu te comportes comme une étrangère,
tes empreintes sont en danger,
parce que je ne te reconnais plus du tout,
il n'y a plus de visage dans le miroir.
C'est ton image qui te tue.
Non, je ne te reconnais plus du tout,
tes empreintes ont disparu.
Tu perds ton coeur
tes empreintes ont disparu,
tu tombes en morceaux.
Tu mets ton masque et tu effaces toutes les traces
d'une fille que je connais depuis longtemps.
Je n'ai pas changé, j'ai
toujours le même nom,
mais on dirait que je te rends folle2.
(reprise depuis "Tu as fait ça toute seule...")
Tu te diriges vers un destin
Tu y vas pour toujours3
Tu perds ton identité
Et je trouve ça insupportable de te voir t'effacer (x2)
(refrain)
1. les "shapeshifters" ne font pas vraiment partie du folklore français, sauf pour les amateurs de Donjons & Dragons, peut-être.
Ce sont tous les monstres qui changent de forme, comme les loups-garous mais aussi les "dopplegangers" (d'origine germanique) qui peuvent prendre la forme de n'importe qui.
Le terme 'technique' est "métamorphe".2. de peur3. ou peut-être "ce que tu cherches en faisant ça c'est l'infinité (devenir éternelle)".
Littéralement c'est "tu es dans cette démarche pour (obtenir) l'infinité", comme on dirait "pour de l'argent" par exemple.
- Artist:Eric Saade
- Album:"Saade Vol. 2" (2011)