Feelings On Fire [Persian translation]
Feelings On Fire [Persian translation]
دست توی دست هم دوباره با همدیگه قدم میزنیم
توی باد و بارون
هیچ پایانی در کار نیست
هیچ دلیلی برای سرزنش کردن وجود نداره
احساساتمون برانگیخته شده (در تب و تابه)
من و تو
این چشم انداز عالی
این میتونه واقعیت داشته باشه
عشق ما دو طرفه ست
شور و هیجانی که داریم
احساساتمون برانگیخته شده
چون من رویای عشق و اشتیاق رو دارم
دلم امشب بوسه میخواد
چون تو
احساساتم رو برانگیخته میکنی
چون من رویای عشق و اشتیاق رو دارم
و دارم این آتیش اشتیاق رو اطرافمون حس میکنم
چون امشب
عشقم در تب و تابه
دست توی دست هم دوباره با همدیگه قدم میزنیم
توی باد و بارون
هیچ پایانی در کار نیست
هیچ دلیلی برای سرزنش کردن وجود نداره
احساساتمون برانگیخته شده (در تب و تابه)
من و تو
این چشم انداز عالی
این میتونه واقعیت داشته باشه
عشق ما دو طرفه ست
شور و هیجانی که داریم
احساساتمون برانگیخته شده
چون من رویای عشق و اشتیاق رو دارم
دلم امشب بوسه میخواد
چون تو
احساساتم رو برانگیخته میکنی
چون من رویای عشق و اشتیاق رو دارم
و دارم این آتیش اشتیاق رو اطرافمون حس میکنم
چون امشب
عشقم در تب و تابه
نا نا نا نا نا نا
نا نا نا نا نا نا
چون من رویای عشق و اشتیاق رو دارم
دلم امشب بوسه میخواد
چون تو
احساساتم رو برانگیخته میکنی
چون من رویای عشق و اشتیاق رو دارم
و دارم این آتیش اشتیاق رو اطرافمون حس میکنم
چون امشب
عشقم در تب و تابه
- Artist:Akcent