Fear of the Dark [Serbian translation]
Fear of the Dark [Serbian translation]
Ja sam čovek koji hoda sam
i kad hodam niz mračan put
noću kad prolazim kroz park
Kad svetlo počne da se menja
ponekad se osećam čudno
malo nervozno kad je mrak
Strah od mraka, strah od mraka
Imam stalni strah da je nešto
uvek blizu
Strah od mraka, strah od mraka
Imam fobiju da je neko
uvek tu
Da li si ikad grabio zid
i osecao kako ti ježi koža
na vratu
kada tragaš za svetlom?
Ponekad kad si uplašen
da baciš pogled
u ćošak sobe
Jer osećaš kao da te
nešto posmatra?
Da li si ikad bio sam u noći
i učinilo ti se da čuješ korake pozadi
i okrenuo si se, ali nikog nije bio?
I, kako ubrzavaš hod
teško ti je da se oreneš opet
jer si siguran da je neko tamo?
Gledao si horor film noć pre
pričao o vešticama i obredima
nepoznate muke su ti na umu
Ja znam da te samo um vara
Osetiš, oči ti se slede
na vidik igrajućih senki odnazad
Strah od mraka, strah od mraka
Imam stalni strah da je nešto
uvek blizu
Strah od mraka, strah od mraka
Imam fobiju da je neko
uvek tu
Strah od mraka, strah od mraka
Imam stalni strah da je nešto
uvek blizu
Strah od mraka, strah od mraka
Imam fobiju da je neko
uvek tu
Kada hodam mračnim putem
ja sam čovek koji hoda sam
- Artist:Iron Maiden
- Album:Fear of the Dark (1992)