Exercises in Futility I [Turkish translation]
Exercises in Futility I [Turkish translation]
Büyük gerçek, aslında büyük bir gerçeğin olmadığıdır
Ve bu yargıdan sonra her şey daha da kötüye gidiyor.
Hiçbir şeyin uzantısı olmama ironisi
Ve eylemsizlik kuvveti artık hayati bir etken
Her bir her eylemin altında ümitsizlik var.
Her bir çaba uyuşukluk zırhını delmek adınadır.
Köprüleri yakmak destek vermek için bir adet haline gelir
Ve ön saf sanki dünyanın sonuymuş gibi genişler
Gıbta ediyorum kurtçuklara
En azından esasları bir;
Dalalete uğramış kahinleri takdir etmekten iyidir
Ve onlar işbirliği yaptığımız utancın kabarık sicilleridir.
Ölüleri *Stxy’in eşiğine çöp gibi atmaya benzer
*Yggdrasil’den kalanlarla yaptığımız bir mavna ile
Ruhi isyanların gazileri koltuklarıyla tamamlandıktan sonra
Ve hatırlamam bile hangi uçurum hangisi
Kutsallığın kokusu yalnızca varlığın
Arıtılmış pis kokusudur
Karşılaştırıldığında, *Augeas tacının parlayan incisi sönük kalır
Her ama her eylemin altında bir ümitsizlik var.
Her ama her çaba uyuşukluk zırhını delmek adına.
Köprüleri yakmak destek vermek için bir adet haline gelir
Ve ön saf sanki dünyanın sonuymuş gibi genişler
*Thanatos’la tıka basa doymuş talihsizliğin garip kartalları kımıldamadan oturur
Bu, durmadan büyüyen hayat çöplüğünde
leş yiyicilerin yüksek mevkisidir
Hakiki, gerçek bir körün sert tutumu ile ilgili bir şey var.
Sanki uzanan kollar, körlüğünü diğerlerine geçirmek ister
- Artist:Mgła
- Album:Exercises in Futility