Every time I hear this song [Russian translation]
Every time I hear this song [Russian translation]
На радио играла песня о любви.
Мне взгрустнулось, ведь из-за неё я начала думать о тебе.
Я гадаю, как ты там, но хотела б, чтобы мне не было дела,
Ведь я отдала тебе всё, что имела, и получила от тебя всё худшее.
Кстати, я тебя прощаю.
В конце концов, может мне стоит поблагодарить тебя.
Ты дала мне то, что я нашла.
Когда ты не рядом,
Я в полном порядке,
Кроме всякого раза, когда слышу эту песню.
Не разбилось ли твоё сердце, когда ты смотрела, как моя улыбка исчезает?
Тебе никогда не приходило в голову, что однажды столы повернутся1?
Мне сказали, что лучшая месть - это хорошо прожитая жизнь,
И что самую крепкую будет сложнее всего заработать.
Кстати, я тебя прощаю.
В конце концов, может мне стоит поблагодарить тебя.
Ты дала мне то, что я нашла.
Когда ты не рядом,
Я в полном порядке,
Кроме всякого раза, когда слышу эту песню.
О, всякий раз, когда я слышу эту песню.
Проснувшись утром, я подавилась словами.
Кое что между нами не было сказано, кое что ты никогда не говорила.
Теперь ты разбила моё сердце дважды: один раз - тогда,
А второй - когда я узнала, что ты всё ещё несчастна.
Кстати, я тебя прощаю.
В конце концов, может мне стоит поблагодарить тебя.
Ты дала мне то, что я нашла.
Когда ты не рядом,
Я в полном порядке,
Кстати, я тебя прощаю.
В конце концов, может мне стоит поблагодарить тебя.
Ты дала мне то, что я нашла.
Когда ты не рядом,
Я в полном порядке,
Кроме всякого раза, когда слышу эту песню.
О, всякий раз, когда я слышу эту песню.
О, всякий раз, когда я слышу эту песню.
1. Расхожее описание ситуации, при которой участники меняются позициями
- Artist:Brandi Carlile
- Album:By the Way, I Forgive You