Estranei a partire da ieri [Portuguese translation]
Estranei a partire da ieri [Portuguese translation]
A lua é um sopro
Se você erguer seus braços, você pode tocá-la
Ela te olha imóvel
E tem um sorriso bastardo
E entre as estrelas, os desejos das pessoas
Que procuram por um pouco de si próprias
Enquanto eu procuro por você
E eu era muito afeiçoada
Me confundi
Fale comigo, fale comigo agora
Porque sinto que você não é mais o mesmo
O que me importa ser sua amiga?
Me parece absurdo apenas pensar
O que você quer que eu diga?
Olhe para nós, olhe para nós agora
Não há mais um gesto
Não há compromisso
E eu entendo com o tom diferente de voz
Com o qual você me disse
"Tenho coisas para fazer essa noite
Não me espere!"
Estranhos a partir de ontem
Somos dois estranhos a partir de ontem
A lua é um círculo
É preciso pouco para desenhá-la
Ela tem um ar nobre
E um céu inteiro para a admirar
E entre as estrelas os primeiros sonhos das pessoas
Que pensam em viver
Enquanto eu procuro por você
E eu era muito afeiçoada
Me apaixonei
Fale comigo, fale comigo agora
Porque sinto que você não é mais o mesmo
O que me importa ser sua amiga?
Uma amiga sua
Me parece absurdo apenas pensar
O que você quer que eu diga?
Olhe para nós, olhe para nós agora
Não há mais um gesto
Não há compromisso
E eu entendo com o tom diferente de voz
Com o qual você me disse
"Tenho coisas para fazer essa noite
Não me espere!"
Estranhos a partir de ontem
Somos dois estranhos a partir de ontem
Olhe para nós, olhe para nós agora
Não há mais um gesto
Não há compromisso
E eu entendo com o tom diferente de voz
Com o qual você me disse
"Tenho coisas para fazer essa noite
Não me espere!"
Estranhos a partir de ontem
Somos dois estranhos a partir de ontem
- Artist:Alessandra Amoroso
- Album:Senza Nuvole (2009)