Epäilys [English translation]
Epäilys [English translation]
They always come when it is dark
Nobody hears
Nor does anybody see them
But I wake up and can't get back to sleep
and in the morning they fade little by little
but come again and again
There are doubts that remain here to live
They keep the dark attic as their own
They don't go away even though I begin to explain
I am only yours
You don't see anyone else
But they don't go anywhere
No, they don't go
And I ask the cold night to withdraw soon from here
I wouldn't want to know
How much it is able to tell
and demolish everything
Carrying the doubt with it
I guess as usual something of happiness is lost[?]1
To drive away the years into touching somewhere
You say you wouldn't want to wake me up
When you sneak from work against the dark morning
Nor do I see your glance
I don't see you and I just
Ask the cold night to withdraw soon from here
I wouldn't want to know
How much it is able to tell
Don't do this to me
My nights just get longer
I would give absolutely everything
If you just don't go
And I ask the cold night to withdraw soon from here
I listen to the voice of doubts
Even though I don't want to
I ask the cold night to withdraw soon from here
I wouldn't want to know
How much it is able to tell
Don't do this to me
My nights just get longer
I would give absolutely everything
If you just don't go
And I ask the cold night to withdraw soon from here
And to take far away with it
The doubts that keep me awake
Even though occasionally they disappear
They always come anew
1. "Onnet" is in nominative rather than genitive, but I'm not sure how it fits in?
- Artist:Laura Närhi
- Album:Tuhlari