Ένα Φίλο Μου Καλό Να Βρω [Ena Filo Mou Kalo Na Vro] [Transliteration]
Ένα Φίλο Μου Καλό Να Βρω [Ena Filo Mou Kalo Na Vro] [Transliteration]
Θυμάμαι και πονώ, πόσα τραγούδια τόσα βράδια,
μόνος να περπατώ, μέσα στα σκοτεινά,
του κόσμου τα στενά, με την καρδιά μου πάντα άδεια,
και αυτή που αγαπώ, δεν είναι πουθενά.
Θυμάμαι και πονώ, και δεν μπορώ να καταλάβω,
πως βρέθηκα εγώ, μόνος ξανά εδώ,
να αδιαφορώ, τίποτα να μην περιμένω,
και να κατηγορώ, τον άλλο μου εαυτό.
Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,
δεν αντέχω, δεν μπορώ,
ένα φίλο μου καλό να βρω,
και θα του πως σ’ αγαπώ.
Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,
δεν αντέχω, δεν μπορώ,
ένα φίλο μου καλό να βρω,
και θα του πως σ’ αγαπώ.
Μην ψάχνεις να με βρεις, έφυγα δεν με προλαβαίνεις,
και όταν θα απορείς, τους άλλους να ρωτάς,
στους δρόμους της ζωής, πάντα αντίθετα πηγαίνεις,
και κάνεις ότι θες κι όλο αλλού κοιτάς.
Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,
δεν αντέχω, δεν μπορώ,
ένα φίλο μου καλό να βρω,
και θα του πως σ’ αγαπώ.
Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,
δεν αντέχω, δεν μπορώ,
ένα φίλο μου καλό να βρω,
και θα του πως σ’ αγαπώ.
Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,
δεν αντέχω, δεν μπορώ,
ένα φίλο μου καλό να βρω,
και θα του πως σ’ αγαπώ.
Δεν μιλώ μαζί σου άλλο πια,
δεν αντέχω, δεν μπορώ,
ένα φίλο μου καλό να βρω,
και θα του πως σ’ αγαπώ.
- Artist:Natassa Theodoridou
- Album:Η Ζωή Μου Έρωτας (2010)