El purtava i scarp del tennis [Italian translation]
El purtava i scarp del tennis [Italian translation]
Scusate, ma vorrei raccontarvi
di un mio amico che era andato a fare il bagno;
sullo stradone che conduce all'Idroscalo,
era lì, e l'amore lo colpì.
Portava le scarpe da tennis,
parlava da solo,
rincorreva già da tempo
un bel sogno d'amore.
Portava le scarpe da tennis,
aveva due occhi di uno che è buono;
era il primo a sgattaiolare via
perché era un barbone.
Un bel giorno, mentre stava parlando
da solo, l'aveva vista passare:
bianca e rossa che sembrava il tricolore;
poi lui non fu più capace di parlare.
Portava le scarpe da tennis,
parlava da solo,
rincorreva già da tempo
un bel sogno d'amore.
Portava le scarpe da tennis,
aveva due occhi di uno che è buono;
era il primo a sgattaiolare via
perché era un barbone.
[parlato]
Un bel giorno, vicino a questo povero diavolo arriva una macchina. Scende uno e gli domanda: "Ohé!"
"A me?"
"Sì, a lei. Conosce la strada che conduce all'aeroporto Forlanini?"
"Non so come andare all'aeroproto Forlanini: non sono mai stato all'aeroproto Forlanini. Scusi".
"La strada per andare all'Idroscalo almeno la conosce?"
"Sì, l'Idroscalo so dov'è, lo so. Salgo anch'io sulla macchina. È bella questa macchina. Non sono mai stato su una macchina, io, signore".
"Lascia stare la macchina, barbone! Dimmi la strada per andare all'Idroscalo, piuttosto, se la conosci".
"No, l'accompagno io all'Idroscalo, signore. Faccia salire anche me sulla macchina. Vengo anch'io sulla macchina".
"Va bene, vieni sulla macchina".
"È bella questa macchina, è forte, è forte. Non sono mai stato sulla macchina, io. Bella questa macchina. Ferma, signore! Ferma, signore, che sono arrivato: sono arrivato all'Idroscalo! Si fermi, mi faccia scendere qui!"
[fine del parlato]
Per favore, mi faccia scendere qui,
che anch'io,
anch'io ho avuto il mio grande amore:
cosa minima, s'intende, cosa da barboni".
Portava le scarpe da tennis,
parlava da solo,
rincorreva già da tempo
un bel sogno d'amore.
Portava le scarpe da tennis,
aveva due occhi di uno che è buono;
era il primo a sgattaiolare via
perché era un barbone.
L'hanno trovato sotto un mucchio di cartoni,
l'hanno guardato: non sembrava nessuno,
l'hanno toccato: sembrava che dormisse:
"Lascia stare, è cosa da barboni!"
Portava le scarpe da tennis,
parlava da solo,
portava le scarpe da tennis
perché era un barbone.
Portava le scarpe da tennis,
parlava da solo,
portava le scarpe da tennis
perché era un barbone.
Portava le scarpe da tennis...
- Artist:Enzo Jannacci
- Album:La Milano di Enzo Jannacci (1964) - Milano 3.6.2005 (2004)