El Hombre Que Fui [Turkish translation]
El Hombre Que Fui [Turkish translation]
Gerçek aşkın olmadığı bir hayat, hayat değil
Seni hayal kırıklığına uğratmak istemedim
Senden uzaklaşmak istemedim
Aşk kesinlikle bir oyun değil
Senin ateşinde yanıyorum ben
Aynaya bakıyorum, arzularım beni boğuyor
Senin gözlerini özlüyorum, sesini özlüyorum
Ve senin için ölen ruhum paramparça oldu şimdi
Üzgünüm!
Kendimden bir parça kaybettim,
Senden bir parça kaybettim
Aslında şu anda anladım
Hatalarımdan ders çıkardım
Ve üzgünüm, asla inanmadığım için,
Orada mehtap olmadığını anlayamadığım için...
Ne cennet, sensiz cennet
Ne de ben o eski adamım artık
Beraber geçirdiğimiz geceleri hatırlıyorum
Onca planladığımız rüyalarda uçuyorken ki...
Hiçbir zaman yerine getirilmemiş, vaat edilmiş sözler...
Sözümü tutamadım!
Üzgünüm!
Kendimden bir parça kaybettim,
Senden bir parça kaybettim
Aslında şu anda anladım
Hatalarımdan ders çıkardım
Ve üzgünüm, asla inanmadığım için,
Orada mehtap olmadığını anlayamadığım için...
Ne cennet, sensiz cennet
Ne de ben o eski adamım artık
Üzerimde bir sel gibi yağmur...
Ve sessizlikte, sadece seni düşünüyorum ben
Üzgünüm!
Kendimden bir parça kaybettim,
Senden bir parça kaybettim
Aslında şu anda anladım
Hatalarımdan ders çıkardım
Ve üzgünüm, asla inanmadığım için,
Orada mehtap olmadığını anlayamadığım için...
Ne cennet, sensiz cennet
Ne de ben o eski adamım artık
- Artist:Chayanne
- Album:No Hay Imposibles (2010)