El Buen Gualicho [English translation]
El Buen Gualicho [English translation]
My envy is nothing
The wind takes it away
I put it in the water
And suddenly it doesn't exist
It dissolves over time
My sorrow is nothing
The wind takes it away
The water takes it away
It doesn't exist, it doesn't exist
It unravels over time
My beautiful life reminds me
That there are so many little things to sing about
When I forget about you, my life
I lose myself in my mind, saddened
Oh beautiful life when I remember you!
My soul blooms with delight
And a moonbeam transforms my song
I sing to the moon my holy talisman1
The thorn far away
Out of the broken
When I'm fed up with crying
I'm going to plant it in the field
The earth takes this fear out of me
And the moon paints it white
That when the delight goes away
I start complaining so much again
The earth embraces me, silences my voices
And then I get up
My beautiful life reminds me
That there are so many little things to sing about
When I forget about you, my life
I lose myself in my mind, saddened
Oh beautiful life when I remember you!
My soul blooms with delight
And a moonbeam transforms my song
I sing to the moon my holy talisman
The thorn far away
Out of the broken
It has no heart
(the bug in my head)
It has no compassion
(and doesn't want to leave)
It has no heart
(it barely dawns)
It has no compassion
(Let's get it out!)
When I forget about you, my life
I lose myself in my mind, saddened
Oh beautiful life when I remember you!
My soul blooms with delight And a moonbeam transforms my song
I sing to the moon my holy talisman
The thorn far away
Out of the broken
1. In the Southern Cone the word "gualicho" means evil spell or devil, but in Argentina it means a good luck charm or talisman.
- Artist:Natalia Doco