Ein leichtes leises Säuseln [English translation]
Ein leichtes leises Säuseln [English translation]
I'm on the run
From riled-up masses
Across the wilderness
Arrived at the end
Been sitting at the entrance for so long
In silence and without a plan
First there's a storm
But you're not moving past with it
Then there's an earthquake
But you're not involved in it either
I'm gonna pull strongly at the roots from below
Until the world above awakens
Col de ma ma daqua
A soft faint whisper
From a voice of fleeting1 silence
And if there were deluges of water
I know you wouldn't partake in any flood anymore
Even if it was going to rain meteors today
I know you're just no longer a part of it
I'm gonna pull strongly at the twenty-two roots
Until the world above awakens
I'm gonna raise my voice of dissent
Until the answer blows towards me from the whisper
1. "Verschwebt" is an outdated word refering to "schweben" (to float), meaning something like "volatile", "lost in the air" or "otherworldly".
- Artist:Einstürzende Neubauten