איפה הן הבחורות ההן [Eifo Hen HaBachurot HaHen] [English translation]
איפה הן הבחורות ההן [Eifo Hen HaBachurot HaHen] [English translation]
When the penny had a hole - and we spent
our time on swaps and roads
there were no "chicks"1in our land
but there were, yes my friend, women!!!
Ach! where, where are they,
those young ladies
with the ponytail and the pinafore dress
with the hoe
and the dagger2
why don't we see them any more?
They would then ride, thus above
on horses from the "the sentry"3organization
but today - they ride on the husband,
and donkey4- this is already another matter...
Ach! where, where are they...
They hid in their bra a "Parabellum"5
and a few grenades for the firefight.
but today - there is cleavage as if,
that with difficulty puts in what there is
Ach! where, where are they...
They read Pushkin on the threshing floor
and tore the heart, at the same time!
But today - it is clearly different, because
they immediately get down to business6
Ach! where, where are they...
1. lit: pieces2. lit: Arab knife3. HaShomer-a defense group active in the pre-state yishuv that was formed to protect remote Jewish settlements4. refers to husband above5. another name for a Luger6. lit: matter/interest
- Artist:Yehoram Gaon