Echo [Serbian translation]
Echo [Serbian translation]
Mi ovo uvek radimo
to je kao los trik
mozda izgleda dobro ali to gori.
Mi smo kao magneti,
gravitiramo kao planete,
uvek se nekako vratimo na staro.
Onda skocimo pravo u nazad,
pokusavamo da prekinemo,
ali bas tada postajemo slepi i
ne mozemo pobeci i
vrtimo se u krug kao eho, eho.
Ne zelim da odem,
ne zelim da ostanem.
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde pre,
ali uvek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Mi smo kao eho, eho eho
Vracamo se kao eho, eho, eho
Ne stajemo kao eho,eho, eho
Mi smo kao eho, eho eho...
Jos jedna losa borba,
jos jedna losa noc,
to je poput raja i pakla.
Ne mogu da nas razdvoje
to je kao da smo okovani
trudimo se, ali nemozemo pomoci.
Onda skocimo pravo unazad,
pokusavamo da prekinemo,
ali kao da smo blokirani i
ne mozemo pobeci
vrtimo se u krug kao eho, eho.
Ne zelim da odem,
ne zelim da ostanem.
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde pre,
ali uvek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Mi smo kao eho, eho eho
Vracamo se kao eho, eho, eho
Ne stajemo kao eho,eho, eho
Mi smo kao eho, eho eho...
Mi uvek ovo radimo
to je kao los trik
i uvek se nekako vratimo na staro
(Ne stajemo kao eho, eho, eho)
Mi smo kao eho, eho, eho
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde pre,
ali uvek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Ne zelim da odem,
ne zelim da ostanem.
Idemo gore i dole,
vrtimo se u krug i u krug.
Bili smo ovde pre,
ali uvek je isto.
Mi raskinemo i onda
se poljubimo i nastavimo sve.
Mi smo kao eho, eho eho
Vracamo se kao eho, eho, eho
Ne stajemo kao eho,eho, eho
Mi smo kao eho, eho eho...
- Artist:Eric Saade
- Album:Saade Vol. 1 (2011)