Ebareaalne [Finnish translation]
Ebareaalne [Finnish translation]
Bam, bam, bam, bam, bam
Arvasin heti kun tapasin sinut,
että olen tehnyt suuren mokan.
Sä sanoit, että oot mua nähnyt
unelmissasi monta kertaa.
Sulle tää maailma on virheetön, on virheetön, on virheetön,
mut sun takia tässä kaupungissa en ikinä pysähdy, en pysähdy, en pysähdy
Mä sun luokses juoksen kuin syystuuli
läpi käväisen illan,
olla yhdessä sun kanssa on liiankin hyvä
näin ei käy usein.
Kesäyössä päättöminä
voimme toisillemme luvata
tapaavamme sadan vuoden päästä,
vaikka tiedämme, että kaikki välillämme on epätodellista.
On omituista, että vaikka tekisin mitä,
huomaan ajattelevani sinua.
Kuin virus sisälläni
on tää ajatusten kierre,
kestää tunne tää vielä pitkään.1
Sinulle tämä maailma on virheetön, on virheetön, on virheetön,
mut sun takia tässä kaupungissa en ikinä pysähdy, en pysähdy, en pysähdy
Mä sun luokses juoksen kuin syystuuli
läpi käväisen illan,
olla yhdessä sun kanssa on liiankin hyvä
näin ei käy usein.
Kesäyössä päättöminä
voimme toisillemme luvata
tapaavamme sadan vuoden päästä,
vaikka tiedämme, että kaikki välillämme on epätodellista.
Bam, bam, bam, bam
Hälytyskellot päässä soi hullun lailla,
Bam, bam, bam
Tunteillaan ei leikkiä kannata,
niin on varminta (bam, bam, bam)
Hälytyskellot päässä soi hullun lailla,
bam, bam, bam...
Kuka on supermakee, kuka liian tylsä,2
kuka on söpöin ikinä (bam, bam, bam)
Bam, bam, bam
Mä sun luokses juoksen kuin syystuuli
läpi käväisen illan,
olla yhdessä sun kanssa on liiankin hyvä
näin ei käy usuin.
Kesäyössä päättöminä
voimme toisillemme luvata
tapaavamme sadan vuoden päästä,
vaikka tiedämme, että kaikki välillämme on epätodellista.
Epätodellista, epätodellista.
1. lit. kauan näin tämä kestämään vielä jää.2. Comparing people in the manner of "One is x, one is y, one z",
- Artist:Getter Jaani
- Album:Rockefeller Street