ダンシング・ヒーロー(Eat You Up) [Dancing Hero [Eat you up]] [Serbian translation]
ダンシング・ヒーロー(Eat You Up) [Dancing Hero [Eat you up]] [Serbian translation]
"Volim te" mi ni nećeš reći
a nećeš me čak ni pozvati sa tobom
Svetla sveća čine ovu noć prekrasnom
Staklene cipelice postaju zvezdana prašina
Želim zajedno sa tobom u ponoć na ringišpil
da pođem...
Samo ove noći i nikada više, Pepeljuga Dečače
Želis li da zaplešeš sa mnom noćas?
Prođi ponovo kroz svoju knjigu romanse
Želiš li da me zagrliš čvrsto?
Previše se praviš pohotljiv, Pepeljuga Dečače
Želis li da zaplešeš sa mnom noćas?
Pleši u svojim srebrnim cipelama
Želiš li da me zagrliš čvrsto?
"Ti mi se sviđaš" mi ni nećeš reći
a nećeš me čak ni zagrliti
Svetlost meseca čini ovu noć prekrasnom
Zavodnički laser leti ka mojim očima
A ja ka Raju za samo nas dvoje
želim da poletim...
Samo ove noći i nikada više, Pepeljuga Dečače
Želis li da zaplešeš sa mnom noćas?
Želim da čujem taj vrući ritam
Želiš li da me zagrliš čvrsto?
Ukrašen si šljokicama, Pepeljuga Dečače
Želis li da zaplešeš sa mnom noćas?
Otvori vrata ka snovima
Želiš li da me zagrliš čvrsto?
Moji uzdasi su u perlama i razlivaju se do noćnih nebesa
Anđeo koji gazi po mojim koracima
Želim da ga osetim...
Samo ove noći i nikada više, Pepeljuga Dečače
Želis li da zaplešeš sa mnom noćas?
Prođi ponovo kroz svoju knjigu romanse
Želiš li da me zagrliš čvrsto?
Zar ne znaš?
Iz mog srca razleću crvene iskre
Još više! (Volim te)
Još više! (Trebaš mi)
Još više! (Želim te)
Vru-ći, vrući ritam želim da čujem
Želiš li da me zagrliš čvrsto?
- Artist:Yōko Oginome
- Album:Oginome Yoko The Best (1985)