Eșarfă în dar [English translation]
Eșarfă în dar [English translation]
With red waters in your eyes,
And large waves of white,
Purple and green are flying softly,
On your dear/beloved face,
The scarf I gave you as a gift.
I still remember
We stopped from our way
I remember it so well, so clearly
I wrapped around your neck
The scarf I gave you as a gift.
All the colors were running,
They were fighting in the wind
Your all face was lighten up
In white, from
The scarf I gave you as a gift.
We were eighteen,
We loved Beatles,
And we were wearing white sneakers
With spring on your hair
And scent of apple.
Some time has passed by since then,
The white isn't quite the same
Now you're thinking otherwise
And there's also him.
I'm here, you're there,
There's never an "us".
I see you from time to time,
He's on your left,
And I can't say you what I think
When at your neck I see
The scarf I gave you as a gift.
With red waters in your eyes,
And large waves of white,
Purple and green are flying softly,
On your dear/beloved face,
The scarf I gave you as a gift.
On your dear/beloved face,
The scarf I gave you as a gift....
On your dear/beloved face...
The scarf I gave you as a gift...
The song is sang in romanian (the singer is romanian), so urdu language has nothing to do with it.
- Artist:Mircea Baniciu