Drink With the Living Dead [Serbian translation]
Drink With the Living Dead [Serbian translation]
Sedeo sam kod Žednog Đavola, napola odnesen
Kad su salunska vrata zaškripela i stranac se ugegao
Pogledao je okolo i blenuo okom sa podočnjakom
Čuo sam obrt rđave mamuze kad je stresao sa sebe turobnu noć
Spustio je šešir, proverio pištolj i pošao prema baru
Dohodao pored mene, znao sam da je daleko putovao
Glasa gustog kao blato, pogledao je barmena i rekao...
„Čašica viskija za mene i jedna za mog novog druga“
Gosti su šaptali prigušeno, izgledali su uplašeno
Kao da je duh ustao i išetao iz svog groba
Lica plitkog i prljavog, kože kao pre štavljenja
Jeste govorio kao običan čovek, ali je nešto bilo čudno
Pa sam se okrenuo na stolici prema njemu i rekao
„Hvala gospodine, ali ipak pijem tekilu“
Zarežao je i gurnuo piće prema meni, očiju hladnih kao smrt
„Ja biram piće, ti piješ, ili češ da potežeš protiv mene“
Refren:
Kad bude šest do ponoći i priđe koštana ruka smrti
Bolje da piješ piće i začepiš
Ako potegneš protiv njega, ne možeš da pobediš
Hajde... pij sa živim mrtvacem
„Šta ti misliš, koji đavo, ko si?“ postajao sam nervozan
Ali mi zastade knedla u grlu kada je započeo priču
Usne su mu se zavile i reči izašle te priča započe
I svako lice u tom baru preblede
„Zovem se Stenton Kri i umro sam pre tri godine
Upucao sam čoveka da mu ukradem piće, makar su me za to obesili
Sada sam proklet da hodam zemljom i izazivam svake noći
Čoveka da mi parira piće za piće ili umre od metka.“
„Ej, čekaj malo gospodine, niko me ne pravi na budalu“
Gurnuo sam čašicu viskija nazad prema aveti
„Volim piće kao svaki čovek, ali to je izgubljena igra
Piti ili potezati protiv mrtvih samo može biti ludost“
Stenton Kri nagnu šešir i nasmeja se zlobno
„Vidiš, Gospod mi je prokleo dušu jer sam ubio tog jadnika
Nemaš izbora, pa moraš da mi pariraš gutljaj po gutljaj
Ako pobediš slobodan si, a ja konačno mogu da trunem“
Barmen lagano klimnu glavom i znao sam da sam nadrljao
Ako se rešim na dvoboj sa mrtvacem, sigurno ću izgubiti
Pa sam uzeo čašu i sunuo gutljaj sebi u grlo
Pariraću mu piće za piće, sve i da se zadavim
Viski, tekila, vodka, rum ili džin
Nema čoveka kog ne mogu da pobedim, bilo živog ili mrtvog
Pa sam mu sve do jutra parirao uncu po uncu
Dok Stenton Kri ne pade i pobednik bi proglašen
I sada on počiva u kovčegu a ja i dalje hodam ulicama
Ali ne zaboravljam noć kada me je smrt izabrala
Bojim se da uz ovo ne ide neka fina poruka
Osim ako ciljaš da ubiješ čoveka da mu popiješ poslednje pivo!
- Artist:Ghoultown
- Album:Life After Sundown (track 08)