Дождь [Dozhd'] [German translation]
Дождь [Dozhd'] [German translation]
Ich schlaf in deinen Armen ein und werde nicht mehr wach.
Ich hab es mir fest eingeprägt, ich weiß, wie man das macht.
Und jedes Mal, wenn eine Lüge kommt,
Gehe ich fort, verwandle mich in einen Regen.
Die ganze Nacht. Du schläfst, oder auch nicht.
Und selbst die Sterne nützen nichts. Verzeiht mir, Sterne!
* Nach dem Regen ... diese Tristesse,
Und nur der Herbst ist noch für mich.
Ich danke dir, Herbst...
Fragen stelle ich lieber nicht.
Ich hab genügend Luft und Kräfte.
Er starb, aber er bat um nichts.
Und ich seh dir in deine Augen.
Und darin bleiben möchte ich.
Sie sind so kalt, sind nicht die meinen.
Ich schlaf in deinen Armen ein und werde nicht mehr wach.
Ich hab es mir fest eingeprägt, ich weiß, wie man das macht.
Und jedes Mal, wenn eine Lüge kommt,
Gehe ich fort, verwandle mich in einen Regen.
---------------------------------------------------------------------------------
Diese zusätzlichen Zeilen sind im Videoclip vorhanden:
"После дождя ... такая печаль,
И только осень – за меня.
Спасибо, осень..."
- Artist:Zemfira
- Album:Последняя сказка Риты (Оригинальный саундтрек к фильму)