Down With the Sickness [Bulgarian translation]
Down With the Sickness [Bulgarian translation]
Усещаш ли го?
По дяволите
Давя се дълбоко в моя океан от омраза
Пречупен твой роб коленича
(Ще ми се подчиниш ли?)
Изглежда, което е останало от човешката ми същност
Бавно се променя във мен
(Ще ми се подчиниш ли?)
Гледам собственото си отражение
Когато внезапно се променя
Насилствено се променя (о, не)
Вече няма връщане назад
Събуди демона във мен
(Припев:)
Стани, слей се с болестта (х3)
Отвори омразата си, и я пусни вътре в мен
Стани, слей се с болестта
Ти, кучи, стани, слей се с болестта
Ти, сине, стани, слей се с болестта
Лудостта беше дарът, който получих
Виждам в теб, болестта се надига
Не се опитвай да отречеш какво чувстваш
(Ще ми се подчиниш ли?)
Изглежда, всичко добро е умряло
И гние в мен
(Ще ми се подчиниш ли?)
Изглежда, затрудняваш се
Да приемеш тези промени
Да заживееш с тези промени (о, не)
Светът е страшно място
Сега, когато събуди дявола в мен
(Припев)
(И когато сънувам) (х4)
Не мамо, не го прави пак
Не го прави пак
Ще бъда добро момче
Ще бъда добро момче, обещавам
Не, мамо, не ме удряй
Защо трябваше да ме удряш така, мамо?
Не го прави, нараняваш ме
Защо ти трябваше да бъдеш такава кучка
Защо не
Защо не се разкараш и не умреш
Защо не се разкараш и не умреш
Защо не си тръгнеш от тук и не умреш
Никога не си завирай ръката в лицето ми, кучко
Майната ти
Не ми трябват тези лайна
Ти тъпа садистична насилствена шибана курво
Не би ли искала да видиш как е мамо
На ти, приготви се да умреш
(Припев последния стих се сменя с "Лудостта вече ме превзе")
- Artist:Disturbed
- Album:The Sickness (track 04)