Donna [English translation]
Donna [English translation]
She is 15 years old and she still goes to the secondary school,
Every day it makes the same itinerary,
Gives in the city becomes discreet
It fades it is just the little sister of his elder brothers.
On the page of Sunday in its agenda
Some words of friends or the poems in which she wants to believe
It is just a child in spite of appearance
Alone in her room she still dreams of the delightful prince
You gives, would not need grow too quickly
Do not think that you are alone to feel empty
Gives the dreams which are yours were mine
This refrain for all Gave them, for all Gives them
She looks very at pop videos on the television
The mirror which says to us whom to resemble
Very quickly his virtuousness becomes a complex
All her questions on his life the too perplexed lead
And she thinks of the one that she likes
Have a feeling that in privacy has it as a problem
And she sees made commonplace sex around her
It tells itself as the receptacle is just a stage to be crossed
And then it crosses the block of vant as usual
From the guys who hold walls change of attitude
Press gave the step but not enough
Not to hear Gave it is that one...
It was made by a quail
The heart is only a detail
The city kills dreams doll, kills dreams doll
- Artist:Wallen