Disarm Me [With Your Loneliness] [Romanian translation]
Disarm Me [With Your Loneliness] [Romanian translation]
Promisiunea raiului ne împinge chiar înapoi în iad
Schimbă trei de șapte în trei de șase
Și mi-ai râs în față când tiam spus cât de rău doare
Și ai zis
Dezarmează-mă cu singurătatea ta
Doar la fel cum ai făcut până acum
Înșală-mă din goliciunea mea
Spune-mi cum iubești
Mă ispitești să continui indiferent de pret
Să asist la pieirea în nisip a celei mai frumoase flori
Deci încalc toate regulile în acest joc nesfârșit numit odată dragoste
Pentru tine
Dezarmează-mă cu singurătatea ta
Doar la fel cum ai făcut până acum
Înșală-mă din goliciunia mea
Spune-mi cum mă iubești cu toată inima
De ajuns
Dezarmează-mă cu singurătatea ta
Doar la fel cum ai făcut până acum
Dezarmează-mă cu singurătatea ta
Doar la fel cum ai făcut până acum
Înșală-mă din goliciunea mea
Spune-mi cum mă iubești
Cu toată inima ta
De ajuns
Spune-mi cât de rău doare dragostea mea?
(de ajuns)
Spune-mi cum sărutul meu îți poate schimba lumea
(de ajuns)
Spune-mi cât de rău doare (mai mult) dăcât să fi singur
(de ajuns)
Spune-mi că mă iubești cu toată inima ta
De ajuns
- Artist:HIM
- Album:Screamworks: Love In Theory And Practice (2010)