Die Moritat von Mackie Messer [Japanese translation]
Die Moritat von Mackie Messer [Japanese translation]
鮫には歯がある
顔にある
マクヒスにはナイフがある
でも誰も見たことはない
鮫のひれは
血を流す時赤くなる
マック・ザ・ナイフは手袋をしている
犯罪の痕が残らないように
テームズの緑の水に
人は突然落ちる
疫病でもコレラでもない
それはマックのせいだ
美しい青空の日曜
死んだ男が浜に横たわっている
誰かが角を曲がる
それはマック・ザ・ナイフと呼ばれる男
シュムル・マイヤーはまだ見つかっていない
何人もの金持ちも
彼らの金はマック・ザ・ナイフが持っている
その証人になれる人はいない
ジェニー・タウラーはみつかった
胸にナイフを刺したまま
波止場にはマック・ザ・ナイフがいる
何も知らないと言いながら
タクシー運転手の アルフォンス・グライトはどこだ
彼は再び日光のもとに出てこられるのか
誰にもわからない
マック・ザ・ナイフも知らない
ソーホーの大火で
7人の子供と1人の老人が死んだ
群衆の中にマック・ザ・ナイフがいたが
人は何も聞かない 彼は何も言わない
未成年の未亡人
その名はみんな知っている
目覚めて犯されていた
マック お前の賞金はいくらなのか
いくつかは闇の中
いくつかは明らか
でも明らかな事は
見えない闇の中にある
さてハッピーエンドだ
すべてうまくいった
金さえあれば
最後はたいていうまくいく
- Artist:Bertolt Brecht
- Album:Die Dreigroschenoper (The Threepenny Opera, 1928)
See more