Des visages des figures [Turkish translation]
Des visages des figures [Turkish translation]
Yüzler, biçimler1
Yüzleşiyorlar, biçimsizleşiyorlar2
Silinecek figüranlar
A yüzleri, B yüzleri3
Sessiz yemler
Şekillerin çekiciliği4
Şekilsizleşiyorlar, değişiyorlar
İki kale arasında anlaşmazlık
Ve ilk oynaması gereken
Fildi
Denize adam düştü!
Denize selam olsun!
Kovulmuş bir kedi
Güverteden
Çöl, açık hava
Tüm şüphe, tüm şüphe
Bunlara
Petrole bulanmış kuşlar da ilave olabilir
Detaylardan şüphe ettim, ama Allah vergisinden asla
Detaylardan şüphe ettim, ama Allah vergisinden asla
Bedenler, zihinler bana dönerler
Dekorlar, sahneler, arenalar
Musallat olun, musallat olun, evinizde hissedin kendinizi, kalın
Her şey donuk olursa
Kraliçem, kraliçem5
Tokatlarını pek sevdim
Ve özellikle son öpücüğünü
Yüzler, biçimler
Yüzleşiyorlar, biçimsizleşiyorlar
Silinecek figüranlar
A yüzleri, B yüzleri
Detaylardan şüphe ettim, ama Allah vergisinden asla
Detaylardan şüphe ettim, ama Allah vergisinden asla
Allah vergisinden
1. "Figure" kelimesi aynı zamanda "yüz" demek.2. "Dévisager" aslında "dik dik bakmak" demektir ama "des visages" "dévisagent" eşsesli kelimeler olduğu için ben de bunu taklid etmek istedim.3. Burada "yüz" manasında kullanılan "face" kelimesi aslında hayvanların yüzleri için kullanılır. İnsan yüzüne "visage" denir.4. Buradaki "şekil" kelimesinin manası -zannederim ki- mesela bir kadının vücud şekli olabilir.5. "Reine" kelimesinin manası aynı zamanda satrançtaki "vezir"dir, ve şarkıdaki bir manası da o olabilir, ama ben ilk manasını ilerideki satırlar sebebiyle daha uygun gördüm.
- Artist:Noir Désir
- Album:Des visages des figures