Der Morgen danach [Croatian translation]
Der Morgen danach [Croatian translation]
Tako mnogo ljudi te
vidi
ali niko te ne vidi kao ja.
Jer u sjeni tvoje
svjetlost
sasvim daleko pozadi sjedim
ja.
Ja te trebam - trebam
tvoju svjetlost.
Jer ne mogu iz sjene.
Ne vidiš me - ne poznaješ
me.
Ali iz daljine volim te,
poštujem te - obožujem te,
nadam se tebi - žudim za tobom.
Ispuni se - obožavaj sebe,
prati sebe - podiži se
Ne mogu više živjeti bez
tebe.
Ovo je slijedeće jutro
I moja duša je gola
To je slijedeće jutro
novi dan počinje
I moje vrijeme teče
To sve pišem
i još više bi izlio na
papir
Kad bi mogao ti v riječima
svu muku i ljubav
opisati
Nije popis žalbi ova poruka
u tim stihovima.
Nego izreka, da te volim.
Ove noći dobiješ to,
ja se molim, da pročitaš to,
u zoru te očekujem.
Čekam tvoju sijuču svjetlost.
Sanjam, da me uskoro
vidiš,
da sutra klečiš u sjenki
I povedeš me sebi u svijetlo
Ovo je slijedeće jutro
I moja duša je gola
To je slijedeće jutro
novi dan počinje
I moje vrijeme teče.
- Artist:Lacrimosa
- Album:Fassade (2001)