De-ai fi tu salcie [English translation]
De-ai fi tu salcie [English translation]
If you were a willow at the shore
I would make a river in your shadow.
If you were a star in the opal sky
I would change myself into the night.
And there where you are, a lifetime I'd stay
In your path, in your shadow...
If you were a house-martin in flight
I would make myself a nest on a tree branch
Or if you were the first flake of snow
I would make myself a snowman
And there where you are, a lifetime I'd stay
In your path, in your shadow...
And in your eyes that sweet sleep
Has closed in the night
I'd like to be a moment of a dream.
If you were the sea that has frozen
In eyes that never lie
I would be made the silver tear
On the sad cheek on which they cried...
I would like so much a place however hidden
In your mind, in your shadow.
And there where you are, a lifetime I'd stay
In your path, in your shadow...
And in your eyes that sweet sleep
Has closed in the night
I'd like to be a moment of a dream.
If you were the sun in the sky
I would make myself a field of flowers
When you rise at dawn...
- Artist:Mihaela Mihai