Daydream [Hungarian translation]
Daydream [Hungarian translation]
Végre elérkezett a te időd,
Most van esélyem megfordulni és elfutni,
Mint ahogy mindig is teszem.
Felépítek egy történetet a fejemben,
Ez azelőtt szerelem volt, hogy találkoztunk volna,
Boldogság, az én ötletem volt veled lenni.
Maradj, ahol vagy,
Kérlek, ne törd össze a szívem!
Szeretlek az ábrándjaimban,
Ne nyisd ki a szádat, ne nyisd ki a szádat,
Minden, amire valaha szükségem lesz
Most mind tönkremegy, tönkremegy,
Felálltál, és én leestem.
Nézz rám, én nézlek téged,
Tudom, mit akarsz tenni,
De félek, hogy kívánságom valóra válik.
Így hát festek egy képet az elmémben, amivel
Visszamegyek a régi időkbe,
És ez jobb, mint veled lenni.
Maradj, ahol vagy,
Kérlek, ne törd össze a szívem!
Szeretlek az ábrándjaimban,
Ne nyisd ki a szádat, ne nyisd ki a szádat,
Minden, amire valaha szükségem lesz
Most mind tönkremegy, tönkremegy,
Felálltál, és én leestem.
Nem tudom, hogyan kell lejönni,
Eltévedtem, és most megtaláltattam,
Felálltál, és én leestem.
Szeretlek az ábrándjaimban,
Ne nyisd ki a szádat, ne nyisd ki a szádat,
Minden, amire valaha szükségem lesz
Most mind tönkremegy, tönkremegy.
Szeretlek az ábrándjaimban,
Ne nyisd ki a szádat, ne nyisd ki a szádat,
Minden, amire valaha szükségem lesz
Most mind tönkremegy, tönkremegy.
Szeretlek az ábrándjaimban.
- Artist:Christina Perri
- Album:The Ocean Way Sessions (2010)