CRY [English Version] [Greek translation]
CRY [English Version] [Greek translation]
Τι βλέπεις;
αν δραπετεύσω θα σωθώ;
δεν μπορω να υπολογίσω πότε θα ξεθωριάσεις
πες μου,δεν μπορώ να περιμένω
μαθαίνω γρήγορα πως δεν μπορω να γυρίσω πίσω
πεθανα εκατομμυρια φορες όταν έφυγες
οταν είπες αντίο
Τι βλέπεις;
μπορεις να μιλήσεις; θα σωθώ;
η καρδια μου ειναι στο παγο,δεν μπορω να σκεφτω ξανα
πες μου γιατι; ω γιατι;
πεφτω γρήγορα, ειμαι κολλημενη
στο παρελθον
προσπαθώ και καταλαβαίνω πως ειναι πολυ επωδυνο
ποσο θα κρατήσει;
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
Τι νιώθεις;
πες το δυνατά, μιλησε στην ψυχή μου
"μια χειμωνιατικη μερα ποτε δεν ξεθωριαζει"
ετσι μου ειπαν
εχασα τον εαυτο μου χωρις την βοηθεια σου
πηγα πισω στη κολαση ή μηπως ειναι ο παραδεισος;
ισως,δεν ξερω
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
Πετω αναμεσα στις καταιγίδες
η απάντηση είναι στον ουρανό
αυτο το " ολα όσα είμαι οφείλονται σε σένα' ω
αλλά ξέρω πως δεν θα πεθάνω
θα ζήσω δίχως αγάπη
παίρνω πίσω κάθε λέξη
καθε γυναικειο δάκρυ
- Artist:KAZKA
- Album:CRY (English Version) - Single