Crazy Darkness [English translation]
Crazy Darkness [English translation]
騙すより騙される
嘘の勝ちってことでしょう?
(no motion face)
優しさに慣れた頃
罠にかかって憐れ…
(Who laid you trap?)
そしてそして 彷徨った
君が進む明日は 捨てた者に抱かれ
daisy darkness
焦がれた夢 まだ まだ 動いてる
crazy darkness
騒いだ胸の炎
(I might feel end)
裏切りは裏切りと
知らせないって愛なの?
(believe in true)
幾つもの輝きを
消して回った日々よ
(We're like a machine)
あれはあれは 逃げ切って
君を守る筈だった 賭はいつか負ける
shady shoulder
離れるまで ただ ただ ひとつの
shady labour
悲しみ支え合う
daisy darkness
焦がれた夢 まだ まだ 動いてる
crazy darkness
壊した手枷なら 捨てたよ
daisy darkness
焦がれた夢 まだ まだ 動いてる
crazy darkness
騒いだ胸はまだ…
(I might feel end)
nobody knows my mind
nobody knows my mind...
See more