Con te partirò [Ukrainian translation]
Con te partirò [Ukrainian translation]
Я, коли я один
Я мрію на обрії
і слова провалюються;
так, я знаю, що немає світла
в кімнаті, де немає сонця,
якщо ти не зі мною, зі мною.
У вікнах
покажу кожному моє серце
який ти встановила вогнем;
вклади в мене
світло те
що зустрінула на вулиці.
(Ну то) Час прощатися
до країн я ніколи не
бачив і поділився з тобою
тепер, так, я їх випробую.
Я піду з тобою
на кораблях через моря
який, я знаю,
ні, ні, вже немає.
(Ну то) Час прощатися…
Коли ти далеко
Я мрію на обрії
І слова провалюються
і, так, я знаю
що ти з собою;
ти, мій місяць, тут, зі мною,
моє сонце, ти тут, зі мною,
зі мною, зі мною, зі мною.
(Ну то) Час прощатися
до країн я ніколи не
бачив і поділився з тобою
тепер, так, я їх випробую.
Я піду з тобою
На кораблях через моря
який, я знаю,
ні, ні, вже не існує
з тобою я знову випробую їх.
Я піду з тобою
На кораблях через моря
Що я знаю
Ні, ні, вже не існує;
з тобою я знову випробую їх.
Я піду з тобою
- Artist:Andrea Bocelli
- Album:Romanza (1996)