Comic [Serbian translation]
Comic [Serbian translation]
Uopšte ne boli, to što pričaš
To su samo slova
metode ogoljuju prazne priče
Uopšte ne boli ovaj pogled,
To su samo oči
Izmedju ušiju koje se sada puše
Hmmm
Mi smo kao strip,
Čovek je čudan
Šareni znakovi lete kroz vazduh u kući od meda i mleka
Ono što je strip,nije čudno
Balansira se na uskoj oštroj ivici, izmedju auć i i ironičnog
Jedna kofa krhotina ispod mojih grudi(ba-da)
Smejem se, jer verujem, da tako mora (ba-da)
Hiljadu zvezda lete oko moje glave
(ba-da)
I tako ide dalje, samo okrećem (stranice) ,
Samo okrećem (stranice)
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Uopšte ne boli, šta ti misliš
To su samo slike
ali bez onog lepog filtera
Uopšte ne boli, ono što činiš
Bacaš klavir na mene
A ja onda pevam pesmu za tebe
Mi smo strip,
Čovek je čudan
Šareni znakovi lete kroz vazduh u kući od meda i mleka
Ono što je strip,nije čudno
Balansira se na uskoj oštroj ivici, izmedju auć i i ironičnog
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Na-na, na-na, na-na, na-na-na
Bljuješ vatru oko sebe
Kao da nemaš šta da izgubiš
I svaka reč iz tvojih usta
Zvuči kao polomljeno posudje
Reci, jel je tebi važno samo da pobediš?
Onda se želim predati
Evo molim te,idi jednostavno i uzmi moje srce kao suvenir iz rata
Mi smo komedija,
Čovek je čudan
Šareni znakovi lete kroz vazduh u kući od meda i mleka
Ono što je komedija,nije čudno
Balansira se na uskoj oštroj ivici, izmedju auć i i ironičnog
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm (ai-ai-ai)
Hm-hm, hm-hm, hm-hm, hm-mh-hm
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy, eyy
Ey-ey, ey-ey, ey-eyy
Eyy
- Artist:Namika
- Album:Que Walou