Colón 34 [English translation]
Colón 34 [English translation]
Two nights ago, as I left work
to walk home to rest,
a conceited working class guy said to me:
you listen, darling, you can be accompanied
and invited...
And if you want
we'll go to some cinema,
I must warn you that I'm a very formal man,
and afterwards, when we come out
we will go to the Café San Millán.
Columbus, 34 Columbus Street,
is where you have your dwelling
and a very decent girl,
absolutely unpretentious
in the street Columbus, Columbus, Columbus,
always at your disposal.
A know-nothing young gentleman, with gloves and spats
and a long neck that looked like a lift
wanted to take me to the Palace Hotel
to dance that thing they call the fox-trot,
well, far from pleasant1
A dirty old man also wanted me to be
in his car,
it didn't happen. What for?
But I said to him: good,
if the gentleman is bad
get lost.
Columbus, 34 Columbus street,
is where you have your dwelling
and a very decent girl,
absolutely unpretentious
in the street Columbus, Columbus, Columbus,
always at your disposal.
And a very decent girl,
absolutely unpretentious
in the street Columbus, Columbus, Columbus,
always at your disposal.
1. as she went Mexican in her early twenties, "gacho" probably probably means "rotten" as well as "misshapen"
- Artist:Sara Montiel
- Album:La Reina del Chantecler (1963)