Christmas Bells [Thai translation]
Christmas Bells [Thai translation]
แสงตะวันกำลังจะลาลับไปเเล้ว ฉันจึงเปิดไฟ
ฉันกำลังนั่งดื่มก่อนเข้านอนเหมือนทุกวัน
วิทยุกำลังเล่นเพลงเก่าที่ร้องโดย Slade
ฉันนั่งอยู่ตรงนี้ เเล้วภาพความทรงจำเก่าของเราก็เด่นชัดขึ้นมา
เมื่อกระดิ่งคริสต์มาสดังขึ้น แต่ที่ดังออกมากลับไม่เป็นเสียง
เหมือนอย่างทุกปีที่คุณอยู่ที่นี่ด้วยกัน
เราไม่ได้จูบกันอีกเเล้วถึงแม้จะมีต้นมิสเซิลโทอยู่รายล้อม
เหมือนอย่างที่เราเคยทำทุกปีตอนคุณอยู่ที่นี่
ทุกคนกำลังภาวนาให้ปีนี้เต็มไปด้วยหิมะสีขาวโพลน
วิทยุก็กำลังเล่นเเต่เพลงเดิม ๆ
เมื่อกระดิ่งคริสต์มาสดังขึ้น แต่ที่ดังออกมากลับไม่เป็นเสียง
เหมือนอย่างทุกปีที่คุณอยู่ที่นี่ด้วยกัน
เราไม่ได้จูบกันอีกเเล้วถึงแม้จะมีต้นมิสเซิลโทอยู่รายล้อม
เหมือนอย่างที่เราเคยทำทุกปีตอนคุณอยู่ที่นี่
ลูกแก้วหิมะที่บรรจุด้วยต้นคริสต์มาสซานตาคลอสและกวางมีอยู่ในทุกที่
ในวันที่คุณจากเมืองนี้ไป
พวกเด็ก ๆ ร้องเพลงกันอยู่ตามถนน
เพลงที่คุณเคยร้องให้ฉันฟัง
ฉันหลับตาจนกว่าเดือนธันวาคมนี้จะผ่านพ้นไป
เเละวิสกี้ก็ได้ถูกดื่มจนหมดเกลี้ยง
กระดาษห่อของขวัญถูกฉีกออกไปหมดเเล้ว
เหมือนกับหัวใจของฉันที่ถูกฉีกเมื่อคุณจากบ้านไป
เมื่อกระดิ่งคริสต์มาสดังขึ้น (กระดิ่งดังขึ้น) เสียงของกระดิ่งทั้งหลายฟังดูไม่เหมือน
อย่างทุกปีที่คุณอยู่ที่นี่ด้วยกัน
ถึงแม้จะมีต้นมิสเซิลโทอยู่รายล้อม (ต้นมิสเซิลโทที่อยู่โดยรอบ) เราไม่ได้จูบกันอีกแล้ว
เหมือนอย่างที่เราเคยทำทุกปีตอนคุณอยู่ที่นี่
เมื่อกระดิ่งคริสต์มาสดังขึ้น (กระดิ่งดังขึ้น) เสียงของกระดิ่งทั้งหลายฟังดูไม่เหมือน
อย่างทุกปีที่คุณอยู่ที่นี่ด้วยกัน
ถึงแม้จะมีต้นมิสเซิลโทอยู่รายล้อม (ต้นมิสเซิลโทที่อยู่โดยรอบ) เราไม่ได้จูบกันอีกแล้ว
เหมือนอย่างที่เราเคยทำทุกปีตอนคุณอยู่ที่นี่
เมื่อกระดิ่งคริสต์มาสดังขึ้น (กระดิ่งดังขึ้น) เสียงของกระดิ่งทั้งหลายฟังดูไม่เหมือน
อย่างทุกปีที่คุณอยู่ที่นี่ด้วยกัน
ถึงแม้จะมีต้นมิสเซิลโทอยู่รายล้อม (ต้นมิสเซิลโทที่อยู่โดยรอบ) เราไม่ได้จูบกันอีกแล้ว
เหมือนอย่างที่เราเคยทำทุกปีตอนคุณอยู่ที่นี่
- Artist:James Arthur