Chiquitita [Czech translation]
Chiquitita [Czech translation]
Chiquitito, řekni mi, co se stalo.
Jsi spoutaná vlastním smutkem.
V tvých očích není žádná naděje pro zítřek.
Jak nerada tě takhle vidím!
Nemůžeš to nijak zapřít -
vidím, že jsi tak sklíčená, tak zamlklá.
Chiquitito, řekni mi pravdu.
Jsem rameno, na kterém se můžeš vyplakat.
Tvá nejlepší přítelkyně - já jsem ta, na kterou se můžeš spolehnout.
Byla sis vždycky jistá sama sebou,
teď vidím, že jsi zlomená.
(Jak to bolí, vidět tě plakat, jak to bolí vidět tě sklíčenou)
Doufám, že společně dáme všechno do pořádku.
Chiquitito, ty a já víme,
jak rány na srdci přicházejí a mizí,
a známe jizvy, které zanechávají.
Ty znovu zatančíš a bolest skončí,
nebudeš mít čas se rmoutit.
Chiquitito, ty a já pláčeme,
ale slunce je pořád na obloze a svítí ti nad hlavou.
(I když pláčeme, slunce svítí na obloze)
Dopřej mi slyšet tě zpívat ještě jednou, tak jako dřív -
zazpívej novou píseň,Chiquitito.
Zkus to znovu, tak jako dřív -
zazpívej novou píseň, Chiquitito.
Tak se stěny zřítily
a tvá láska je jen vyhořelá svíce.
Všechno je pryč a zdá se těžké to zvládnout.
Chiquitito, řekni mi pravdu -
nemůžeš to nijak zapřít -
vidím, že jsi tak sklíčená, tak zamlklá.
Chiquitito, ty a já víme,
jak rány na srdci přicházejí a mizí,
a známe jizvy, které zanechávají.
(Ty a já víme, jak rány na srdci přicházejí a mizí)
Ty znovu zatančíš a bolest skončí,
(A ty budeš znovu tančit a všechna tvá bolest skončí)
nebudeš mít čas se rmoutit.
Chiquitito, ty a já pláčeme,
ale slunce je pořád na obloze a svítí ti nad hlavou.
(I když pláčeme, slunce svítí na obloze)
Dopřej mi slyšet tě zpívat ještě jednou, tak jako dřív -
(Dopřej mi slyšet tě ještě jednou, tak jako jsi to dělala dřív)
zazpívej novou píseň,Chiquitito.
Zkus to znovu, tak jako dřív -
zazpívej novou píseň, Chiquitito.
Zkus to znovu, tak jako dřív -
zazpívej novou píseň, Chiquitito.
- Artist:ABBA
- Album:Voulez-Vous (1979)