Чернотроп [Chernotrop] [Ukrainian translation]
Чернотроп [Chernotrop] [Ukrainian translation]
Мені було чотири, коли ті лікарі,
Сказали матусі: "Жінко, не плачьте.
Адже Ви молода, ще народите..."
Я тільки почав жити, стривайте...
Прокинувся рано вранці, відкрив кватирку,
Встав навшпиньки, сів навпочіпки.
Чайник, окріп, гайвань, ковток -
Сьогодні днюха, можна підводити підсумок.
Час прискорився, ніби підсів на фен,
Небіжчик дід мені казав про цей феномен.
Безшумний, як вбивця, електронний годинник.
В мене є родина: син, дружина.
Мій фейс пропалений від Кєніґа до Владіка,
Пацан піднявся зі сходинок падіка.
Живи та радій, загалом, танцюй вальсами
Але хтось чіпає моє серце пальцями...
Мій чорнотроп, доки не поцілує в чоло,
Чекає колія, чужі чола цілую я.
Над тілом Олега я не ховав своїх сліз,
Труна поїхала до топки скриплячи, як віз.
Давлячись шмарклями, прошепотів: "Прощавай, старий",
Крематорій: мені задушно, а йому гаряче.
Ми намагалися перемогти цей непереможний світ:
Вінт, чєрняга, шмаль, чіфірь, спирт.
Хто залишився живим, продовжив битися
Сам із собою, аби не спитися.
І не від'їхати під таджицьким перцем.
Батько, допоможи віднайти спокій у серці.
Мої друзі залишилися тільки в моїй голові,
А ось ці люди усі якось не знайомі мені.
Я сумую за тобою самим, молодим,
За дитинством, за хатою, за нашим районом.
Я б їм сказав, що ще не все втрачено -
Бог - це любов, це перевірено...
Мій чорнотроп, доки не поцілує в чоло,
Чекає колія, чужі чола цілую я.
- Artist:25/17
- Album:Русский подорожник (2014)