Buonasera[signorina] [Romanian translation]
Buonasera[signorina] [Romanian translation]
Bună seara, domnișoară, bună seara,
Cât de frumos este să srai la Napoli și să visezi.
În timp ce cerul pare a spune bună seara
Vechea lună ce se oglindește în Mediteraneana.
Ne întâlnim în fiecare zi plimbându-ne
Unde pare că muntele coboară în mare.
Câte lucruri ne-am spus suspinând
În cel mai frumos colț al lumii.
De câte ori ți-am șoptit, iubire te iubesc.
Bună seara, domnișoară, sarută-mă de noapte bună
Bună seara, domnișoară, sarută-mă de noapte bună
Bună seara, domnișoară, bună seara.
Cât de frumos e să stai la Napoli și să visezi.
În timp ce cerul pare să spună bună seara
Vechea lună ce se oglindește în Mediteraneana.
Ne întâlnim în fiecare zi plimbându-ne
unde pare că muntele coboară în mare.
Câte lucruri ne-am spus suspinând
in cel mai frumos colț al lumii
de câte ori ți-am șoptit, iubire te iubesc,
bună seara, domnișoară, sarută-mă de noapte bună.
Haide, haide.
Dar cate lucruri ne-am spus suspinând
în cel mai frumos colț al lumii
de câte ori ti-am șoptit, iubire te iubesc,
bună seara, domnișoară, sarută-mă de noapte bună
Bună seara, domnișoară, sarută-mă de noapte bună
Bună seara, domnișoară, sarută-mă de noapte bună.
- Artist:Fred Buscaglione
- Album:Grandi artisti italiani, vol. 2