Bruco Gianluco [Swedish translation]
Bruco Gianluco [Swedish translation]
One, two, three, four, hej, larv!
Ha!
Var kan du vara?
I Kina, Afrika, eller kanske i Thai-
Land, det kan man aldrig veta
Du är verkligen en pajas, all right
Det vet du inte
Men din makt är så stark den nånsin kan bli
Och det kommer du inse
Med alla fienderna du ska kämpa emot
Till exempel, den pensionär där borta
Eller den berömda larvätaren
Eller en trollkarl, eller Hitler, eller hundra pelikaner
Eller Hitler som leder en pelikanarmé
Lars Larv, du är så kul
När Hiroshi kallar, så kommer du ögonblickligen
Med företagsamhet, så ska du kämpa
Du ska ta oss till en mer strålande nutid
Du ska besegra de mörka demonerna
Med dina larviska supermakter
Lars Larv, du är så roligt
Jag kan inte tro på att vi är vänner
Caterpillar of the seven souls
Du har sju makter
Och kan såklart lista dem ut
Superstyrka, flyga, synlighet, eldstrålar, isstrålar, cykeleker,1
Kärleksmakten
Du återvänder
Till din planet, det vet du säkert
De sju själarna hittar du
Din familj, åh, räddar du
Din styrka är mycket
Men ska det räcka?
Lyckligtvis finns det redan vem
Är nu en del av din supergrupp
Hiroshi, Tanaka, Yukiko, Shizue, Sasuke, Sasuke
De heter detsamma, men de är två
Lars Larv, du är så stark
När ödet kallar, så klår du det upp
Många nya krafter uppfinner du kanske
Typ som att läsa murmeldjurens tankar
Varenda har en kraft i din supergrupp
Tillsammans så skapar ni den jättemegaroboten2
Ni kämpar mot det onda och rusar bad-gruppen i väg
Framtiden är med er en strålande stjärna
En dag, klarar du
Att komma ihåg ditt förflutna
Du ska älska
För du aldrig verkligen glömt bort
Far, far away
In your Christmas planet,3out there
There's your love
And he'll always be waiting with a pear4
Caterpillar of the seven souls
Lars Larv, du är så kul
Jorden litar på dig utantviveligt5
Du ska kämpa de sju demonerna
De skimrande själarna drar du fram helt säkert
Till hundra länder, vilka fantastiska resor ska du göra
Med din supergrupp av lite skälmska vänner
Tusentusnatal uppgifter kan du vinna
Tack till din jättemagiska vaskrensare
Min underbara vän, vilken tur att du finns!
Jag är så glad att jag har dig vid min sida
Lars Larv, vi är alla med dig
Du heter Lars, inte Karl
1. Bokstavligt på italienska "cykelstrålar".2. Citerar en typ anime som var ganska populär i 1970/80-talet.3. "Julplanet" är en direkt översättning av den italienska satsen "pianeta natale", vilken skulle felfritt översättas till "fosterplanet", men ordet "natale" kan också betyda "jul".4. I videon, visas här en frukthandlare.5. Japp, så låter det på italienska.
- Artist:Sio