Бросай [Brosay] [French translation]
Бросай [Brosay] [French translation]
Jusqu'à quel point peut-on se taire, dis-moi
Ecouter le silence gémir, où nous nous regardons
Les yeux dans les yeux, un regard pour deux
J'y lis les lignes de tes pensées.
Arrête de me parler avec le regard
Nous n'en avons pas besoin
Arrête de me parler avec le regard
Arrête, arrête, arrête!
Prends une décision, je n'ai pas besoin de doutes
Allez, mettons les choses en ordre
Arrête de me parler avec le regard
Arrête, arrête, arrête!
De l'oubli à l'hiver
J'ai recueilli tes larmes
Des routes pluviales aux océans
Ma leçon, mon coeur n'est pas un médicament.
Dans la ville, dans le froid, dans la solitude de ta main
J'ai cherché, je suis devenue complètement aveugle
Et visiblement je suis en retard, en retard,
Mais malgré tout, malgré tout.
Arrête de me parler avec le regard
Nous n'en avons pas besoin
Arrête de me parler avec le regard
Arrête, arrête, arrête!
Prends une décision, je n'ai pas besoin de doutes
Allez, mettons les choses en ordre
Arrête de me parler avec le regard
Arrête, arrête, arrête!
Impossible de se taire et d'écouter
Ce foutu silence gémir, où nous nous regardons
Les yeux dans les yeux, et dans le silence jusqu'au matin
Et nous lisons nos pensées dans les yeux l'un de l'autre.
Arrête de me parler avec le regard
Nous n'en avons pas besoin
Arrête de me parler avec le regard
Arrête, arrête, arrête!
Prends une décision, je n'ai pas besoin de doutes
Allez, mettons les choses en ordre
Arrête de me parler avec le regard
Arrête, arrête, arrête!
- Artist:Yolka