Brez Golobčka Ni Benetk [Russian translation]
Brez Golobčka Ni Benetk [Russian translation]
Dejstvo je, da vsako leto
dozori med nami svet,
poln nabreknjene mladosti,
vse en sam cvetoči cvet.
Filozof je temu rekel:
"Svoboda je v spoznanju nujnosti."
Sam dodajam drzno zrno,
zrno nagajivosti:
"Brez golobčka ni Benetk!"
Greš z golobčkom na zabavo...
Tam bo polno svežih rož!
Če ga pa pustiš doma?
To noč bosta osamljena, oba!
Ostareli maturanti, pol stoletja mladi fanti,
konzervirani galebi, kazanove po potrebi.
Naj vas potolažim, sestre,
svet je pač enako vaš.
Včasih želje skriti nočeš,
včasih pa ne znaš.
Brez golobčka ni Benetk.
Zarjavele navijačke, sivolase najstnice,
impregnirane lolite, večne mladoletnice.
Brez golobčka ni Benetk.
- Artist:Zoran Predin
See more