Breaking the Rules [French translation]
Breaking the Rules [French translation]
Mouton noir, jeune voyou,
Aux pieds lestes tapis dans l'ombre..
La jungle de la rue,
l'enfance difficile.
Notes d'examens pas bonnes..
Pieds-de-biche et bagnoles volées..
Voleurs furtifs et cigares pas chers..
Aucune révolte, pas maintenant..
Moi, je m'éclate à ma façon..
Bien, ok.
J'continue juste à briser les règles..
Àllez, j'me tiens prêt à faire la loi.
J'continue juste à briser les règles..
Allez, j'me tiens prêt à faire la loi.
Sales coups faits aux voisins...
Un p'tit dur qui ne pense qu'à mal..
vivant comme un déchet, une plaie pour la société..
Prêt à cambrioler, à cavaler ..
Mauvaise tête, cas très dur à traiter
et qui fait du temps en cabane..
Aucune révolte, pas maintenant..
Moi, je m'éclate à ma façon..
Voilà.
J'continue juste à briser les règles..
Àllez, j'me tiens prêt à faire la loi.
J'continue juste à briser les règles..
Mauvais coups..
Crravates règlementaires.
Godasses règlementaires..
Tous ces connards règlementaires..
avec leurs règles millimétrées..
Moi, j'continue juste à briser les règles..
Àllez, j'me tiens prêt à faire la loi.
J'continue juste à briser les règles..
à briser les règles..
J'me tiens prêt..
J'continue juste à briser les règles..
J'continue juste à briser les règles..
Allez, j'me tiens prêt..
j'me tiens prêt..
Prêt à faire la loi..
Enlevez vos cravates
et vos godasses règlementaires..
Vous n 'êtes rien qu'une bande de connards réglementés
avec vos foutues règles au cordeau..
Moi, j'vais faire les choses à ma façon..
Tous les jours, tous les jours, n'importe comment..
J' vais respecter aucune de vos règles..
- Artist:AC/DC
- Album:For Those About to Rock (1981)