Bloemen [English translation]
Bloemen [English translation]
We weten niet hoelang het duurt
We weten niet hoelang het stand houdt
Soms gooi ik olie op het vuur
Maar de rust is terug als jij me vasthoudt
En nu sta je met je spullen bij de deur
Ik beloof je dat het nooit meer gebeurt
Het is zonde van al die bloemen
Dus leg ik de waarheid voor je neer
Zonde van al die bloemen
Het was toch de allerlaatste keer?
Het is zonde van al die bloemen
We trokken ze zomaar uit de grond
Het is zonde van al die bloemen
Het is zonde van al die bloemen
Eerst doe ik jou pijn, dan andersom
Weer het zoveelste ding waar ik achterkom
En ik kan er niet omheen, dus ik zeg meteen
Dat ik wil dat het je spijt en dat je dat meent
Waarom moet het altijd regenen na de zon?
Het is zonde van al die bloemen
Het is zonde van al die bloemen
En nu sta je met je spullen bij de deur
Ik beloof je dat het nooit meer gebeurt
Het is zonde van al die bloemen
Dus leg ik de waarheid voor je neer
Zonde van al die bloemen
Het was toch de allerlaatste keer?
Het is zonde van al die bloemen
We trokken ze zomaar uit de grond
Het is zonde van al die bloemen
Het is zonde van al die bloemen
Ik schud het van me af, laat het los
Ik denk aan hoe we zijn en wat het kost
Jij bent het mooiste probleem in m'n leven
Kost me geen moeite die bloemen te delen
En als ik kon kiezen voor stabiliteit
Raakte we vanzelf wel de spanning kwijt
Jij bent het mooiste probleem in m'n leven
In m'n leven
Het is zonde van al…
- Artist:Paul Sinha
- Album:Bloemen