別問 [Bié wèn] [English translation]
別問 [Bié wèn] [English translation]
How far does a person have to walk?
How many vicissitudes he’s to experience to be weary?
What place is then home?
Staying because of whom?
How long does a person need to think?
How many obstacles he’s to face to be understood?
No longer easily shedding tears
No longer easily saying this life
Has no regrets and complaints
Making a vow for the whole life
Giving up everything because of whom
If I’m no longer me, who is then who?
Don't ask about my injury, don't ask about my pain
Don't ask if my heart is bleeding
Don't ask if my heart has already broken
Don't ask would I be drunk coming across old friends
Don't ask about my miser, don't ask about my sorrow
Don't ask if my wandering is very exhausting
Don't ask if I still have tears
Don't ask clinging on the old dreams is right or wrong
Also don't ask whether I would
Repeat Once
Don't ask if I still have tears.
Don't ask clinging on the old dreams is right or wrong
Also don't ask whether I would
- Artist:Jacky Cheung