Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer [English translation]
Belki Üstümüzden Bir Kuş Geçer [English translation]
As the rose-colored sun rises
As ships pass the Bosphorus slowly
Come, let's get out of this city
While trees, sky and earth sleep
Let's have a walk on beaches
Crazy crowds are now away
If you're tired, lean on me
Let us hug and sleep under the sunset
Maybe a bird flies over us
A feather drops from its wing
It circles down from the sky
No face is more beautiful than yours*
Come on, get up, let's leave this city
Either as the sun rises or as it sets
Maybe birds fly over us
Their wings are from your hands
From your hands...
*. This sentence actually has two meanings, the other one is: "No face is beautiful anymore because I've seen yours."
- Artist:Yüksek Sadakat
- Album:Yüksek Sadakat
See more