八十年代的歌 [Bāshí niándài de gē][Song of the 80s] [Russian translation]
八十年代的歌 [Bāshí niándài de gē][Song of the 80s] [Russian translation]
Пожалуйста, прикури для меня сигарету.
В поезде не так много влюблённых.
Я слушал все песни, которые ты советовала
и, услышав их, мне стало также одиноко, как тебе.
Я не могу тебя забыть в красной майке.
Не могу стереть эти нежные чувства.
Я не могу сократить расстояние между нами -
оно такое далёкое, словно расстояние между птицей и рыбой.
Время, пожалуйста, скорее
не позволяй мне одному смотреть закат.
Хочу жить, как обычный человек.
Надежда, пожалуйста, оставь моё хрупкое "я".
Я скучаю по тебе, но мне нечего сказать.
Всё время думаю, что скоро мы подъедем до станции.
В ушах до сих пор отдается эхо.
Эта песня из 80-х.
Я знаю, много историй.
Я знаю, я останусь только на мгновенье.
Не ищи меня в толпе.
Спасибо, что стала моим попутчиком.
Я не могу забыть тебя, оглянувшуюся назад в сумерках.
Мне не спрятаться от дождя судьбы.
Я не могу идти по твоим следам,
поэтому позволь мне уйти далеко.
Я всё ещё я с тобой или без тебя.
Я всё ещё живу с тобой или без тебя.
Ты тоже должна жить словно утренний солнечный луч.
Не принимай близко к сердцу мои печаль и радость.
- Artist:Zhao Lei
- Album:无法长大 (Unable to Grow Up)