Avec le temps [English translation]
Avec le temps [English translation]
With time,
With time everything goes its way
One forgets the face, and one forgets the voice
The heart, when it doesn’t beat anymore
It’s not worth it to go seeking any further
Just let it be, it’s all well.
With time,
With time, everything goes its way
The other whom one adored, whom one sought under the rain
The other whom one recognized with the turn of a glance Amongst the lines, amongst the words, and under the guise
Of a made-up oath on its way to make its night
With time, everything fades
With time,
With time, everything goes its way
Even the dearest of memories.
They have their own frowns!
In the gallery, I search amongst the rays of death
For the Saturday evening when tenderness went all by itself
With time,
With time, everything goes its way
The other in whom one believed, for a cold, for nothing
The other to whom one gave breath and jewels
For whom one had sold their heart for some meager change
In front of whom one trailed as dogs do
With time, all goes well
With time,
With time, everything goes its way
One forgets the passions and one forgets the voices
That told you softly, the words of poor folk
“Don’t be too late, but above all, don’t catch a cold.”
With time,
With time, everything goes its way
And one feels bleached like a drained horse
And one feels frozen in a bed of chance
And one feels all alone, perhaps, but it’s alright
And one feels flogged by the lost years
But really,
With time, one loves no more.
- Artist:Dalida