As asas da escuridão [Ankoku no Tsubasa] [English translation]
As asas da escuridão [Ankoku no Tsubasa] [English translation]
Mais bela do que, uma rosa azul
com espinhos que ardem no teu coração.
É do meu tocar, provém da minha mão
e uma vida começa a brotar.
Ahhh... irá uma porta abrir na escuridão
que está dentro de ti porque eu adivinho
que uma vez mas chamará a voz do meu destino.
Reflectindo na sombra os teus olhos vais fechar,
ilusão, o olhar, da meia-noite.
Deslizas sem medo para um novo lugar
vais ouvir a voz que chama por ti à noite
porque algo eterno vai-te esperar.
Mais bela do que, uma rosa azul
com espinhos que ardem no teu coração.
É do meu tocar, provém da minha mão
e uma vida começa a brotar.
Ahhh... irá uma porta abrir na escuridão
que está dentro de ti porque eu adivinho
que uma vez mas chamará a voz do meu destino.
Reflectindo na sombra os teus olhos vais fechar,
ilusão, o olhar, da meia-noite.
Deslizas sem medo para um novo lugar
vais ouvir a voz que chama por ti à noite
porque algo eterno vai-te esperar.
Reflectindo na sombra os teus olhos vais fechar.
Deslizas sem medo para um novo lugar.
Reflectindo na sombra os teus olhos vais fechar,
ilusão, o olhar, da meia-noite.
Deslizas sem medo para um novo lugar
vais ouvir a voz que chama por ti à noite
porque algo eterno vai-te esperar.
(Vais esquecer o sentido do amor)
(Darás a vida a tudo o que for dor)
(Reflectindo na sombra os teus olhos vais fechar)
(Deslizas sem medo para um novo lugar)