Another Sunny Day [Romanian translation]
Another Sunny Day [Romanian translation]
O altă zi însorită,
Te-am întâlnit în grădină,
Săpai niște plante,
Eu te-am săpat pe tine, scuze,
Am făcut o poză cu tine
La gardul viu,
Care a frânt inima bărbaților
Și florilor, și fetelor, și pomilor.
O altă zi ploioasă,
Eram blocați înăuntru cu un trenuleț,
Ciocolată caldă.
Ferestrele erau aburite când ne-am întâlnit,
Aveai o fereastră-n pod,
De la care priveai catedrala,
Și duminică seara
Clopotele sunau în amurg.
O altă zi de iunie.
Vom alege 11 jucători pentru fotbal,
Jucăm pe viață și pe moarte,
Arbitrul își bate joc de noi toți.
Te-am zărit cu coada ochiului la linia de tușă,
Rimelul tău negru mă îndeamnă la fapte de vitejie.
Toată lumea a plecat,
Tu mă iei cu mașina pe un drum lung.
Am luat-o pe ruta turistică,
Nopțile sunt luminoase până la miezul lor.
Am luat feribotul de seară către peninsulă,
Am găsit bulevardul copacilor, am mers în sus pe deal.
Acel nebun bulevard al copacilor, încă mai locuiesc acolo.
Mi-a intrat ceva în ochi,
O musculiță așa de ademenitoare.
Și-a sacrificat viața ca să ne aducă ochi în ochi.
Am auzit că eschimoșii
Îndepărtează piedicile cu limbile lor, dragă.
Mi-ai ratat ochiul,
Mă întreb de ce, dar nu mă plâng,
Mi-ai rata ochiul,
Mă întreb de ce, fă-o iar, te rog.
Iubirea e un dezastru,
Ce s-a-ntâmplat cu tot ce-a însemnat acest sentiment?
Credeam că a fost pe bune:
Bebeluși, inele și îngenunchieri prostești,
Și jurăminte de credință,
Și o viață întreagă împreună...
Deci oare ce n-a mers?
A fost o minciună, s-a năruit totul.
Fantome din trecut,
Prezent și viitor, bântuind inima.
- Artist:Belle & Sebastian
- Album:The Life Pursuit