Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein [English translation]
Amigo, ich wollt’ immer ein Adler sein [English translation]
Please don’t go away, I want to
tell you about her.
You’re my friend and
you already know me for so long,
this time it’s not the same
as it was with other girls,
I’m no longer the same one
since she arrived.
I can no longer live,
when she’s not around,
‘cause without her everything
is meaningless.
So far I thought I was strong
and independent,
only now I see how helpless
I am.
My friend,
I always wanted to be an eagle.
I never thought that
I could change my mind.
I was in love,
but it was never a true love,
and now suddenly
I can't stop thinking about her.
Oh, my friend,
I always wanted to be an eagle,
but since I met her
I’m like a dove.
You know how proud I was
to be free,
but now suddenly
I exist only for her.
I always didn’t care much,
I was a player,
but now I know
what I really want.
All of sudden I want to give
and not to take
and each of my paths
has its destination.
My friend,
I always wanted to be an eagle.
I never thought that
I could change my mind.
I was in love,
but it was never a true love,
and now suddenly
I cannot stop thinking about her.
Oh, my friend,
I always wanted to be an eagle,
but since I met her
I’m like a dove.
You know how proud I was
to be free,
but now suddenly
I exist only for her.
My friend,
I always wanted to be an eagle.
I never thought that
I could change my mind.
I was in love,
but it was never a true love…
- Artist:Julio Iglesias
- Album:Zärtlichkeiten (1981)